วันศุกร์ที่ 17 ธันวาคม พ.ศ. 2553

[MV] Eminem - Not Afraid



Eminem - Not Afraid
Artist: Eminem
Title: Not Afraid
Producer: Boi-1da (Co-Prod. by Jordan Evans, Matthew Burnett & Eminem)
Album: Recovery
Label: Shady/Aftermath/Interscope












Eminem - Not Afraid Lyrics

(Hook)
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just let you know that, you're not alone
Holla if you feel that you've been down the same road

(Intro)
Yeah, It's been a ride...
I guess I had to go to that place to get to this one
Now some of you might still be in that place
If you're trying to get out, just follow me
I'll get you there

(Verse 1)
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
But you won't take this thing out these words before I say 'em
Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhem
When I say 'em or do something I do it, I don't give a damn
What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Feed it beans, it's gassed up, if a thing's stopping me
I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
From Infinite down to the last Relapse album he's still shit'n
Whether he's on salary, paid hourly
Until he bows out or he shit's his bowels out of him
Whichever comes first, for better or worse
He's married to the game, like a fuck you for christmas
His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
To pull his dick from the dirt and fuck the universe

(Hook)
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just let you know that, you're not alone
Holla if you feel that you've been down the same road

(Verse 2)
Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
You said you was king, you lied through your teeth
For that fuck your fillings, instead of getting crowned you're getting capped
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
I promise to never go back on that promise, in fact
Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"
Perhaps I ran them accents into the ground
Relax, I ain't going back to that now
All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
Cause I ain't playin' around
There's a game called circle and I don't know how
I'm way too up to back down
But I think I'm still tryna figure this crap out
Thought I had it mapped out but I guess I didn't
This fucking black cloud still follow's me around
But it's time to exercise these demons
These motherfuckers are doing jumping jacks now!

(Hook)
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just let you know that, you're not alone
Holla if you feel that you've been down the same road

(Bridge)
And I just can't keep living this way
So starting today, I'm breaking out of this cage
I'm standing up, Imma face my demons
I'm manning up, Imma hold my ground
I've had enough, now I'm so fed up
Time to put my life back together right now

(Verse 3)
It was my decision to get clean, I did it for me
Admittedly I probably did it subliminally for you
So I could come back a brand new me, you helped see me through
And don't even realise what you did, believe me you
I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
To focus soley on handling my responsibility's as a father
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
You couldn't lift a single shingle on it
Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and

(Hook)
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just let you know that, you're not alone
Holla if you feel that you've been down the same road



Eminem - Not Afraid Thai Translation

Not Afriad (ไม่กลัวไม่เกรง )


ผมไม่กลัวที่จะลุกขึ้นยืน [ลุกขึ้นสู้]
ทุกๆ คนมาจับมือของผมเอาไว้
เราจะเดินบนทางเส้นนี้ไปพร้อมๆกันผ่านพายุ [อุปสรรคขวากหนาม]
ไม่ว่าฟ้าฝนจะเป็นอย่างไร หนาวหรือร้อน
แค่บอกให้รู้ไว้ว่าคุณไม่ได้โดดเดี่ยว
ส่งเสียงมาถ้าหากว่าคุณรู้สึกเหมือนคุณอยู่บนถนนสายเดียวกัน [ตกที่นั่งเดียวกัน]

อือมันเป็นความยากลำบาก
ผมคาดว่าผมต้องไปที่แห่งนั้นเพื่อที่จะได้มาถึงจุดๆนี้
[Eminem พูดถึงตอนเข้าติดยา ถ้าเข้าไม่ติดยาเขาคงไม่ได้มีวันนี้ วันที่เขาคิดได้]
ตอนนี้พวกคุณบางคนอาจจะอยู่ ณ สถานที่แห่งนั้น
หากคุณกำลังพยายามที่จะออกมาแค่ตามผมมา
ผมจะพาคุณออกไป

คุณพยายามอ่านเนื้อเพลงของผมจากกระดาษแผ่นนี้ได้ก่อนที่ผมจะเผยแพร่มัน
แต่คุณจะไม่ได้ทำให้เนื้อเพลงเหล่านี้ดีขึ้นก่อนที่ฉันจะพูดมันออกมา
เพราะว่าไม่มีทางที่ผมจะปล่อยให้คนหยุดผมจากการก่อการประทุษร้าย[ก่อกวน/สร้างความโกลาหล]
เมื่อผมพูดผมจะทำอะไรบางอย่าง ผมทำจริง ผมไม่แคร์สื่อ
แล้วคุณคิดว่าไงผมกำลังทำสิ่งนี้เพื่อตัวเอง ช่างโลกแม่ง
กินถั่วกันเข้าไปแล้วมันจะได้งงกัน ถ้าหากมันคิดมันจะหยุดผม
[มากจากคำว่า “gassomebody up” แปลว่าทำให้งงหรือหลอก เหมือนกับที่ถั่วเพิ่มแก็สให้กับคนที่ทานไปถ้าโลกคิดว่าจะหยุด Eminem ได้ แล้วโลกจะต้องงงเพราะหยุดเขาไม่ได้]
ผมจะเป็นสิ่งที่ฉันแสดงออกมาให้เป็นโดยไม่มีข้อสงสัย อย่างไม่ต้องสงสัย
และสำหรับคนเหล่านั้นทั้งหมดที่ดูถูกผมผมจะปำทลายเพดานบ้านของคุณ
แต่จะไม่ทำถ้าหากคำว่า” และ” หรือคำว่า ”หรือ” ทั้งหลายไม่พยายามที่จะถามเขาว่าทำไมเขาถึงทำได้หรือทำได้อย่างไร
ตั้งแต่อัลบั้ม Infinite ลงมาจนถึงอัลบั้มก่อนหน้านี้ Relapse เขายังคงใช้ไม่ได้อยู่ดี
ไม่ว่าเขาจะทำงานเป็นเงินเดือนหรือไม่เขาก็รับเงินเป็นชั่วโมง
[งานทีจ่ายเงินเป็นชั่วโมงเป็นงานสำหรับคนที่มีฐานะทางสังคมต่ำกว่าคนที่ทำงานได้เงินเป็นเงินเดือนEminem บอกว่าไม่ว่าเค้าจะรวยหรือจน เค้าก็ได้เงินตามชั่วโมง]
จนกว่าเขาจะเกษียณหรือไม่เขาก็เสียชีวิตอยู่บนในห้องน้ำ
ไม่ว่าอะไรลจะเกิดขึ้นก่อนจะดีขึ้นหรือแย่ลง
[Eminem บอกว่าเขาเกิดมาเพื่อแรปจนกว่าเขาจะเกษียณหรือเสียชีวิตบนชักโครกเหมือนกับ Elvis Presley เพราะ Eminem ชอบเปรียบเทียบตัวเองกับ ElvisPresley]
เขาก็ได้รับมอบหมายให้มาแรปเหมือนกับ “F_ck You” สำหรับเทศกาลคริสมาสต์
ของขวัญของเขาคือคำสาปลืมโลกไปนี้ไปซะเถอะ เขามีแรงกระตุ้น...
 [F_ck You เป็นคำสาปให้กับเทศกาลคริสมาสต์ก็เหมือนกับที่เขามีพรสวรรค์ให้เกิดมาแรป]
...ที่จะเอาไอนั้นออกมาจากดินแล้วเข้าจะได้ไม่สนใจแม่งทั้งจักรวาล
[มันเป็นจินตนาการที่ว่าEminem จะเอาไอนั้นของเข้าที่อยู่ในดินออกมาเขาจะได้ f_ckthe whole universe ได้ ถ้าแปลตรงๆ คือเขาจะได้เอาทั้งจักรวาลได้แต่ความหมายอีกอย่างคือไม่สนใจทั้งจักรวาลแม่งเลย เหมือนกับเพลงของ LilWayne ชื่อว่า F_ck the World Eminem เลยเหมือนจะบอกว่าเขาล้ำหน้าอยู่ก้าวหนึ่งเขาถึได้ F_ck the Whole Universe เล็กๆ ไม่ ใหญ่ๆ ทำ]


ผมไม่กลัวที่จะลุกขึ้นยืน [ลุกขึ้นสู้]
ทุกๆ คนมาจับมือของผมเอาไว้
เราจะเดินบนทางเส้นนี้ไปพร้อมๆกันผ่านพายุ [อุปสรรคขวากหนาม]
ไม่ว่าฟ้าฝนจะเป็นอย่างไร หนาวหรือร้อน
แค่บอกให้รู้ไว้ว่าคุณไม่ได้โดดเดี่ยว
ส่งเสียงมาถ้าหากว่าคุณรู้สึกเหมือนคุณอยู่บนถนนสายเดียวกัน [ตกที่นั่งเดียวกัน]


เอาล่ะเลิกเล่นกับกรรไกรและสิ่งไร้สาระ แล้วตัดสิ่งไร้สาระ ไร้ประโยชน์ออกไป
ผมไม่ควรจะต้องมาแต่งคำเหล่านี้ใส่ทำนองเพื่อให้คุณรู้ว่ามันคือเพลงแรป
คุณบอกว่าคุณเป็นราชาคุณโกหกผ่านฟันของคุณออกมา
ช่างความรู้สึกของคุณเวลาที่คุณพูดโกหกออกมาเถอะแทนที่จะสวมมงกุฎ คุณกำลังจะถูกสวมหมวก [Wayne บอกว่าตัวเองเป็นราชาในขณะที่Eminem บำบัดยาอยู่ และ Wayne ได้เลื่อนการเข้ารับโทษในคุกออกไปเพื่อไปหาหมอให้ครอบฟัน(Cap) Eminem จึงไล่ให้ไปใส่ Capแทนที่จะใส่มงกุฎ]
และสำหรับแฟนๆผมจะไม่ให้ทำให้คุณผิดหวังอีก ผมกลับมาแล้ว
 ผมให้สัญญาว่าจะไม่กลับไป จริงๆ แล้ว
มาเปิดออกคุยกันเถอะอัลบั้มก่อนหน้านี้ Relapse เป็นอะไรที่ “อะไรเนี่ย”
บางทีอาจเป็นเพราะผมที่นำสำเนียงหลายๆสำเนียงมาร้อง
[Eminem ใช้หลายๆ สำเนียง เช่น สำเนียงจาไมก้าสำเนียงตะวันออกกลาง เป็นต้น มาร้องในบางเพลงของอัลบั้ม Relapse แทนการใช้เสียงร้องปกติของเขา ซึ่งเขากำลังขอโทษ]
ใจเย็นก่อนผมไม่ได้จะกลับไปทำแบบนั้นตอนนี้
ทั้งหมดที่ผมพยายามจะสื่อคือกลับมาตรงนี้ คลิก แคลก โป้ง [เลียนแบบเสียงปืนตอนลั่นไก แล้วยิง]
ผมไม่ได้จะเล่นไปเรื่อย
มีเกมที่เรียกว่า“เซอเคิล” แต่ผมก็ไม่รู้ว่าเล่นยังไง
ผมสูงมากเกินไปที่จะกลับลงไป
แต่ผมคิกว่าผมกำลังพยายามจะดีดเรื่องบ้าๆนี้ออกไป
คิดว่าผมมีแผนวางไว้ แต่ผมเดาว่าผมไม่ได้ทำ
เมฆดำงี้เง่าไรนี่ยังคงไล่ตามผมไปทุกที่
แต่มันเป็นเวลาที่จะฝึกฝนอสุรกายหลายเหล่านี้ [สิ่งเลวร้าย]
พวกแม่งกำลังเล่น Jumping Jack ตอนนี้ [ตุ๊กตาหุ่นชักด้วยเชือก]


ผมไม่กลัวที่จะลุกขึ้นยืน [ลุกขึ้นสู้]
ทุกๆ คนมาจับมือของผมเอาไว้
เราจะเดินบนทางเส้นนี้ไปพร้อมๆกันผ่านพายุ [อุปสรรคขวากหนาม]
ไม่ว่าฟ้าฝนจะเป็นอย่างไร หนาวหรือร้อน
แค่บอกให้รู้ไว้ว่าคุณไม่ได้โดดเดี่ยว
ส่งเสียงมาถ้าหากว่าคุณรู้สึกเหมือนคุณอยู่บนถนนสายเดียวกัน [ตกที่นั่งเดียวกัน]

ผมแค่ไม่สามารถใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไปได้
ดั้งนั้นเริ่มซะตั้งแต่วันนี้ ผมจะแหกกรงแล้วออกมาข้างนอก
ผมจะลุกขึ้นสู้สู้กับเหล่าอสุรกายของฉัน [สิ่งเลวร้าย]
ผมจะเข้าประจำที่ผมจะไม่ยืนหยัด ไม่ย่อท้อ
ผมมีพอแล้วตอนนี้ผมเบื่อมาก
เป็นเวลาที่จะนำชีวิตของผมกลับคืนมาอยู่กับผมตอนนี้

มันคือทางเลือกของผมที่จะทำให้มันสะอาดผมทำเพื่อตัวผมเอง
ยอมรับก็ได้ผมอาจจะทำมันเพื่อคุณแบบไม่รู้เนื้อรู้ตัว
ดังนั้นผมถึงสามารกลับตัวเป็นคนใหม่ได้คุณช่วยเข้าใจ/สนับสนุนผม
และอย่าแม้แต่กระทั่งตระหนักว่าคุณได้ทำอะไรเพราะผมเชื่อคุณ
ผมผ่านคนบีบคั้นมาแล้วแต่พวกเขาทำได้แค่เล็กน้อยๆ กับนิ้วกลาง
ผมคิดว่าผมมีน้ำตาผมรู้สึกเหมือนผมเป็นราชาของ
โลกของผมพวกคนที่ต่อต้านทำได้ก็แค่เหมือนผึ้งที่ไม่มีเหล็กใน แล้วก็หล่นลงมาตาย
ไม่มีการสัญญาเกี่ยวก้อยและไม่มีเรื่องทะเลาะอีกต่อไป ผมสัญญา
มุ่งเป้าไปที่การทำหน้าที่เป็นพ่อของผมเท่านั้น
ดังนั้นผมให้คำสัญญาอย่างจริงจังที่จะดูแลบ้านหลังนี้เสมอให้เหมือนกับลูกสาวทั้งหลายของผม
และจะดูแลมัน
คุณไม่สามารถเอาก้อนกรวดไปวางบนนั้นได้แม้แต่ก้อนเดียว
เพราะสิ่งที่ผมรู้สึกได้คือผมแข็งแกร่งพอที่จะเข้าไปที่คลับ
หรือผับตามหัวมุมถนนและขโมยเคาท์เตอร์เหล้าทั้งเคาทืเตอร์ [lift คำแสลงแปลว่าrob]
เพราะผมกำลังจะเปิดบาร์ผมคาดหวังจะได้ดวงจันทร์
แต่ผมยุ่งอยู่กับการจ้องมองไปที่ดวงดาวต่างๆ ผมรู้สึกประหลาดใจ

ผมไม่กลัวที่จะลุกขึ้นยืน [ลุกขึ้นสู้]
ทุกๆ คนมาจับมือของผมเอาไว้
เราจะเดินบนทางเส้นนี้ไปพร้อมๆกันผ่านพายุ [อุปสรรคขวากหนาม]
ไม่ว่าฟ้าฝนจะเป็นอย่างไร หนาวหรือร้อน
แค่บอกให้รู้ไว้ว่าคุณไม่ได้โดดเดี่ยว
ส่งเสียงมาถ้าหากว่าคุณรู้สึกเหมือนคุณอยู่บนถนนสายเดียวกัน [ตกที่นั่งเดียวกัน]

Credits :
Lyric by directlyrics.com
Thai Traslate by roxamine.exteen.com

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น